• darkblurbg
    Teksten vertalen? Vertalen naar het Engels, Duits, Frans of andere talen. Goedkoop en met een niet goed geld terug garantie.

Vertaalbureau Frans nodig voor een AdWords campagne?

Vertaalbureau Frans voor een internationale AdWords campagne inschakelen
Gepubliceerd op: 20-09-2016

Internationaal zichtbaarheid genereren door middel van een AdWords campagne of heel specifiek op zoek naar leads vanuit een Franssprekende doelgroep?

Vertaalbureau Frans voor een internationale AdWords campagne inschakelen

Het is van belang om een zoekwoordenonderzoek vanuit het Nederlands niet zomaar letterlijk te vertalen. Google Translate en andere vertaaldiensten zorgen voor redelijke suggesties om er met handen en voeten uit te komen in het buitenland, voor zakelijke toepassingen zijn de vertalingen helaas niet goed geschikt. Om een goede AdWords campagne in het Frans neer te zetten is het van belang om een vertaalbureau voor het Frans in te schakelen.

Letterlijke vertaling van zoekwoorden

Benieuwd naar de toegevoegde waarde van een vertaalbureau voor het Frans? Dit maakt het mogelijk om de zoekwoorden en de zoekintenties te laten vertalen. Sterker nog, een vertaalbureau heeft door middel van een native speaker de mogelijkheid om aan te geven hoe er in het Frans over bepaalde onderwerpen gesproken wordt.

Zoals we in Nederland een ‘occasion’ of een ‘tweedehands auto’ gebruiken voor hetzelfde zijn er ook in het Frans verschillende belangrijke synoniemen te benoemen. Het lijkt eenvoudig om het woord ‘occasion’ ook in het Frans te gebruiken, maar het is dan nog niet duidelijk of dit ook de term is die de Fransen gebruiken om te zoeken naar een gebruikte auto. Een vertaalbureau voor het Frans  kan daar duidelijkheid in bieden en er daarmee voor zorgen dat het mogelijk is om ook over de grens voor een geslaagde AdWords campagne te zorgen.

Vertaalbureau Frans

Een vertaalbureau voor het Frans  biedt wat dat betreft een aantal verschillende mogelijkheden. Het is mogelijk om teksten naar het Frans of vanuit het Frans  om te zetten, daarnaast is het mogelijk om in overleg te werken aan de mogelijkheid om zoekwoorden in het Frans te integreren in de teksten of in de campagnes in de zoekmachine.

Wat de doelstelling ook is, een vertaler of een vertaalbureau voor het Frans  is van grote toegevoegde waarde op het moment dat er sprake is van een internationale campagne of de wens om een website ook in het Frans op te zetten. Aan de hand van de vertalingen door het vertaalbureau is het vervolgens mogelijk om (in overleg) een nieuwe analyse voor de zoekwoorden te doen in de Franse taal. Op die manier zijn de gebruikte termen inhoudelijk juist en bevatten die vervolgens ook het juiste zoekvolume.

Vertaling van landingspagina’s

Het vertaalbureau Frans kan uiteraard ook van toegevoegde waarde zijn op het moment dat de AdWords-campagne gaat draaien en er landingspagina’s nodig zijn om de bezoekers op te laten landen op het moment dat zij de advertenties aanklikken die er zichtbaar zijn. Het is daarom de moeite waard om een samenwerking aan te gaan met een vertaler of een Frans vertaalbureau dat voor een redelijk tarief aan de vertalingen kan werken. Het is op die manier mogelijk om een langere tijd samen te werken en voor een geslaagde online campagne te zorgen, waar de vertalingen een belangrijk onderdeel van uitmaken.

Vertaler gezocht? Of ben je zelf een vertaler?
TranslateMarket is een marktplaats voor vertalingen in alle talen. 

   

> Ja, ga naar de Vertaal Marktplaats  

Share


Reageren

comments powered by Disqus