• darkblurbg
    Teksten vertalen? Vertalen naar het Engels, Duits, Frans of andere talen. Goedkoop en met een niet goed geld terug garantie.

Vertaalbureau Engels kiezen: 4 handige tips

Vertaalbureau Engels kiezen: 4 handige tips
Gepubliceerd op: 01-09-2016

Een goed vertaalbureau Engels kiezen?

4 tips om een vertaalbureau van en naar het Engels te kiezen

Een goed vertaalbureau Engels kiezen? Voor vertalingen vanuit het Engels naar het Nederlands of precies andersom? Er zijn verschillende vertaalbureaus beschikbaar, het is de moeite waard om daar op basis van de volgende vier tips een keuze uit te maken. Je zorgt er op die manier voor dat je kunt rekenen op een goede vertaling, duidelijke communicatie over de eventuele specifieke wensen en een scherpe prijs voor goede kwaliteit.

Vandaag gevraagd is morgen klaar

Belooft een vertaalbureau je binnen enkele uren of wellicht morgenochtend al een vertaling aan te bieden? Dat is natuurlijk prettig, maar het brengt ook een risico met zich mee. Het is in die gevallen verstandig om kritisch te kijken naar hoe het vertaalbureau Engels dat voor elkaar zal krijgen. Het is mogelijk wanneer u gebruik maakt van een vertaalbureau dat werkt met diverse (freelance) vertalers die daar de tijd voor hebben. Gaat het om een regulier bureau met enkele medewerkers? Dan is het risico op afraffelen groot. Een goede vertaling kan wat tijd kosten, houd daar rekening mee als je een vertaalbureau Engels kiest voor je opdracht.

Uitstekende onderlinge communicatie

Het is in ieder geval de moeite waard om het vertaalbureau Engels meteen even een bericht te sturen of er voor een aanmelding te zorgen. Op die manier kun je eenvoudig nagaan of de communicatie soepel verloopt. Een vertaalbureau Engels dat zelf moeite heeft om helder te communiceren vormt waarschijnlijk geen goede keuze. Stel een eenvoudige vraag of bel het bureau op. Door na te gaan of je goed geholpen wordt kun je er eenvoudig achter komen of het een goed idee is om daar een vertaling te laten maken.

Een heldere website

Zorg er daarnaast voor dat je gewoon eens door de website bladert. Zijn er heldere pagina’s geschreven met de informatie die je nodig hebt om een keuze te maken en is het duidelijk wat bijvoorbeeld de tarieven zijn? Het lijken misschien triviale zaken, maar ze zijn van belang voor een goede vertaling. Wil je bijvoorbeeld een website naar het Engels laten vertalen? Dan is het prettig als het vertaalbureau een goed idee heeft met het oog op de indeling van een tekst en de opbouw daarvan. Des te beter het vertaalbureau Engels daarin slaagt, des te beter de tekst uiteindelijk de juiste boodschap zal overbrengen.

Scherpe prijs voor goede kwaliteit

Tenslotte is het voor een keuze voor een vertaalbureau Engels natuurlijk van belang om goed te kijken naar de prijs en de kwaliteit. De kwaliteit kun je onder andere beoordelen aan de hand van de bovenstaande factoren. De prijs kun je opvragen of online bekijken. Aan de hand daarvan kun je nagaan of er sprake is van een goede verhouding en of het een goed idee is om de opdracht er neer te leggen. Je zorgt er met deze tips in ieder geval voor dat de kans groot is dat je een goed vertaalbureau Engels zal inschakelen.

Vertaler gezocht? Of ben je zelf een vertaler?
TranslateMarket is een marktplaats voor vertalingen in alle talen. 

   

> Ja, ga naar de Vertaal Marktplaats  

Share


Reageren

comments powered by Disqus